Globaalne lokaliseerimisstrateegia: kuidas seda oma ettevõtte jaoks luua

Millised on globaalse lokaliseerimisstrateegia kõige kriitilisemad aspektid? Vaadake seda blogi, et teada saada ja oma rahvusvaheline plaan silma paista.

Kuidas luua oma ettevõtte jaoks globaalset lokaliseerimisstrateegiat

Inimene, kes kujundab globaalset lokaliseerimisstrateegiat, osutab näpuga kaardile.

See ajaveebi postitus algab nürist, kuid tõest eeldusest: globaalne lokaliseerimisstrateegia võib määrata ettevõtte edu või ebaõnnestumise. Kas see tähendab, et see on ainus oluline tegur? Muidugi mitte!

Kuid see tähendab, et kui see on hästi kavandatud ja teostatud, võib hea strateegia saavutada ettevõtte eesmärke ja ületada neid. See tähendab ka seda, et kui selle planeerimine on halb või kui täitmine ei ole õige, õigeaegne või mõlemat, jõuavad kõik jõupingutused väljapääsuni, ilma et oleks kunagi olnud võimalust sisse pääseda.

Ja mis siis, kui sisu lokaliseerimine on teie strateegia kujuteldav samm? Siis oled sa tõesti triivinud ja hõljud oma õnne peal. Kuid me ei taha kõlada pessimistlikult; vastupidi, me tahame tõhusa lokaliseerimise kaudu aidata teie ettevõttel rahvusvahelisel turul õitseda. Pealegi usume, et kui olete siin, siis sellepärast, et olete oma ülesannete kõrgusel ja valmis alustama.

Siin on nimekiri asjadest, mida peate alustama. Hüppame kohe sisse!

1. osa: globaalse laienemisstrateegia alustamise põhitõdede mõistmine

Allpool loetleme mõned kõige levinumad küsimused, mis äri jaoks lokaliseerimisest rääkides kerkivad. Arvame, et enne kui vaadata, kuidas luua tõhusat globaalset strateegiat, on vaja selgeks teha peamised kontseptsioonid.

  • Mis on lokaliseerimisstrateegia? See on sõnumi kohandamise protsess konkreetse keele ja kultuuriga. Ettevõtluses viitab see turundusplaanile, mille eesmärk on teha vajalikke kohandusi, et tõhusalt suhelda kohalike klientidega. See hõlmab järgmist: reklaamikampaaniate, veebisaidi sisu jms kohandamine tekstist visuaalideni.
  • Millised on lokaliseerimisstrateegia eelised ja puudused? Mis puudutab plusse, siis see võimaldab sisul olla asjakohasem, mis suurendab empaatiat ja usaldusväärsust. See suurendab ka seotust ja suurendab kinnipidamist. Lõpuks vähendab see valeinformatsiooni, konfliktide ja ebaselguse tõenäosust. Mis puudutab miinuseid, siis see nõuab strateegias täiendavat sammu; st eelnev sihtturu-uuring, et paremini mõista teie potentsiaalsete klientide käitumist.
  • Kas lokaliseerimine ja rahvusvahelistumine on samad? Rahvusvahelistumine ehk i18n viitab võimalikult kohandatavate toodete ja teenuste loomise strateegiale. Nii saab neid kaupu või teenuseid hiljem välisturgudele juurdepääsuks lokaliseerida.
  • Mis vahe on tõlkimisel ja lokaliseerimisel? Tõlkimine puudutab teksti puhtkeelelist vahetust ühest keelest teise. Lokaliseerimine hõlmab mitut tehnikat, sealhulgas professionaalseid tõlketeenuseid; fookus läheb aga terminoloogilisest kirjavahetusest kaugemale, vaid pigem põhisõnumi edastamisele sihtrühmale kõige tõhusamal viisil.
  • Mis on dialekt? Merriam-Websteri sõnul on see "piirkondlik keelevariant, mida eristavad sõnavara, grammatika ja häälduse tunnused teistest piirkondlikest variantidest ja mis koos nendega moodustab ühe keele".

2. osa: Eduka globaalse lokaliseerimisstrateegia peamised näpunäited

Nüüd, kus põhikontseptsioonid on selged, saame asuda strateegiat kujundama. Selles segmendis loetleme mõned olulised punktid, mida tuleb käsitleda, et saaksite aluse panna ja seejärel eduka lokaliseerimisplaani ellu viia. 

Pidage meeles, et need juhised hõlmavad kõiki tööstusharusid. Siiski ei ole ettevõtete kasvuvajadustele ühest vastust ega konserveeritud lahendust; Seetõttu soovitame küsida nõu sisu lokaliseerimise spetsialistidelt, et määrata kindlaks teie ettevõtte täielik plaan.

Vaadake lisateavet mitmekeelsete sisustrateegiate kohta, et positsioneerida end ülemaailmse kaubamärgina.

Uuring teie uue turu ja väljavaadete mõistmiseks

See on globaalse laienemisstrateegia elementaarne samm. Ainus viis õigesti lokaliseerimiseks on teadmine, keda te sihite, nende keskkonda ja käitumist; nii on teie järgmised sammud tõenäolisemalt õiged ja saate teha teadlikke ja õigeaegseid otsuseid. Samuti võimaldab see vähendada veamäära ja valmistuda eelnevalt võimalikeks ebaoptimaalseteks olukordadeks. Seega on teil plaan B ja tagasilöögid ei jäta teid teadmata.

Mõned uurimise elemendid on järgmised:

  • Keel, mida teie potentsiaalsed kliendid kasutavad.
  • Eelistatud suhtlusstiil.
  • Tööstuse olukord sihtturul ja ärivõimalused.
  • Konkurents, nii see, mis neil hästi läheb, kui ka valupunktid.
  • Eelistatud platvormid sihtturul nii ostlemiseks kui suhtlemiseks.
  • Populaarsed makseviisid.
  • Asjakohased pakkumiskalendrid, nt küberesmaspäev (kui need on saadaval) või muud.
  • Kultuurilised nüansid, mis võivad teie turundust mõjutada.

#Optimatiivne näpunäide: seadke uurimistöö prioriteediks. Selleks saab kasutada Google’i tööriistu, intervjuusid ja küsitlusi, A/B testimist jne.

Seadke konkreetsed eesmärgid

Kas olete kuulnud SMART eesmärkidest? See on lühend sõnadest Specific, Measurable, Attainable, Realistic ja Time-bound. See on teie olude, ootuste ja olemasolevate ressursside (inimesed, tööriistad, aeg, eelarve jne) piires saavutatavate eesmärkide seadmise alus.

Esiteks peaksite eristama üldist eesmärki konkreetsetest. Teie globaalse lokaliseerimisstrateegia üldise eesmärgi näide võib olla teie ettevõtte rahvusvaheliseks arendamiseks. Seejärel peaksite mõtlema, kuidas seda teha, millal, milliseid ressursse vajate ja nii edasi. Need on SMART-eesmärgid. Need võimaldavad teil seada olulised verstapostid üldise eesmärgi saavutamiseks. Näiteks: oma peamise konkurendi mitmekeelse SEO toimivuse uurimine ühe kuu jooksul. Või oma veebisaidi hispaaniakeelse sisu lokaliseerimine kuue kuu jooksul.

Kui soovite selle teema kohta rohkem teada saada, leiate meie veebiseminarilt kasulikke teadmisi selle kohta, kuidas astuda esimesi samme rahvusvahelise kohaloleku saavutamiseks.

Prognoosige lokaliseerimisvajadusi

Te ei saa alati ette näha, mis juhtuma hakkab või milliseid lisaressursse vajate. Siiski on palju aspekte, mida saate (ja peaksite) algusest peale kaaluma, kuna need on tüüpilised väljakutsed.

Seetõttu on teie eesmärgi seadmisel veel üks oluline punkt lokaliseerimisvajaduste ennetamine. Suunates oma jõupingutused sellele projekteerimisetapis, säästate väärtuslikku aega. Näiteks peaksite olema teadlik ruumist, mille teie tekstid liidestes võtavad, kuna on keeli, mis tõlkimisel kokku tõmbuvad ja teised laienevad. Sellega saate Lorem ipsumiga hüvasti jätta ja tagada, et Figma, Adobe XD jne prototüübid ja maketid annaksid lõpptulemusest parema ülevaate.

#Optimatiivne näpunäide. Kui te pole kindel, milliste tavaliste keeleprobleemidega võite kokku puutuda, või kahtlete, kuidas nendega toime tulla, rääkige sellest julgelt oma professionaalse tõlketeenuse partneriga. Nad võivad anda teile kogenud juhiseid ja arutada saadaolevaid valikuid.

Otsige täiuslikult kohandatud globaalset lokaliseerimisstrateegiat

Saate uurida mitut võimalust, et muuta sisu lokaliseerimine mulje, nagu see oleks kohandatud. Siin on mõned:

Püüdke autentsuse poole

Kõigi saadaolevate teenuste ja toodetega sügavalt küllastunud turul püüdke olla ainulaadne. Suur konkurents on teie ettevõttele kasulik (kuna see tähendab, et nõudlus on suur), kuid peate silma paistma. Seetõttu püüdke esile tõsta oma toodete ja teenuste lisaväärtust või seda, kuidas funktsioonide asukoht muudab nende jaoks ostuprotsessi lihtsamaks. Rõhutage, et kui järgite globaalset laienemisstrateegiat, hoolite igast turust ainulaadselt ja seetõttu pakute sisu, mis on iga konkreetse asukoha jaoks asjakohane, selle asemel, et lihtsalt kopeerida ja kleepida.

Looge meeldejääv kogemus

See on hästi tuntud lähenemisviis turundusele, kuid see pole vähem tõhus. Kogemuslik turundus näitab, et loovalt, sügavalt ja emotsionaalselt oma potentsiaalse kliendiga ühenduse loomisel saate luua suhteid, mis loovad neile positiivse eelsoodumuse teie kaubamärgile ja teie ettepanekutele. Teisisõnu ei piisa sellest, kui öelda, et teie tooted on head ja näitavad tehnilisi näitajaid; selle asemel pange nad tundma, kuidas nende elu võib teie kaubaga mugavam ja lihtsam olla. Või kuidas teie teenused aitavad neil aega ja raha säästa, elukvaliteeti parandada jne. See, mis jääb südamesse, kajab rohkem kui see, mis jääb meelde.

Lokaliseerige pakkumised 

Kas esitlete oma müügikampaaniaid konkreetse asukoha jaoks kõige optimaalsemal viisil? Milliseid reklaamikandjaid kasutate? Samuti pidage meeles, et kõik ei puuduta veebisaiti. Mis kellaaegadel postitate oma pakkumisi sotsiaalmeediasse? Kas teie sisu lokaliseerimise plaan on suhtlusvõrgustike jaoks koostatud? Küsige endalt kõik need küsimused, mis võivad panna teid mõtlema, kas teie strateegia tundub sama tuttav kui teie koduturu strateegia.

Ole osa kogukonnast

Õnnitleme, kui kasutate oma sotsiaalmeedias juba mitmekeelset ja globaalset lokaliseerimisstrateegiat. Pidage lihtsalt meeles, et need peavad olema nagu vahendid inimestega ühenduse loomiseks, mitte ainult reklaamilaadse sisu üleslaadimiseks. Saate lisada postitusi, mis näitavad, et olete kursis praeguse maastikuga (nt tähistate kohalikke pühi) ja kutsuvad vestlust kuulajaskonnast lähtuvate küsimustega. Samuti pidage meeles, et igal riigil on oma rakendused ja platvormid, nii et te ei tohiks piirduda nendega, mida te kõige paremini tunnete.

Hoidke see lihtsana

Internet on suurepärane tööriist, mis pakub mitmeid võimalusi. Ja see, mis võib teie ettevõttele kasulik olla, võib kujutada endast ka riske. Seega proovige pakkuda lihtsat, nauditavat ja intuitiivset kasutuskogemust. Eelistage asjakohase sisu kuvamist ja loobuge sellest, mis konkreetsel turul pole kasulik. Näidake, kuidas ja kus teie potentsiaalsed kliendid saavad konkreetseid ülesandeid täita – muutke oma protsessid iseenesestmõistetavaks. Ja vabanege liigsest turunduskeelest, mis kõlab nagu suits ja peeglid, samuti keelest, mis kõlab liiga nutikalt ja väljamõeldult ning täidab ainult sama funktsiooni kui lillevaas: Kaunistuseks.

#Optimaalne näpunäide. Alustuseks võib tunduda palju, kuid te ei pea seda nullist tegema. Alustamiseks võite kasutada mitmekeelset sisustrateegia malli. Lihtsalt täitke see vajalike andmetega ja voila!

Viimased mõtted: globaalne lokaliseerimisstrateegia muudab kõik

Täna võime rohkem kui kunagi varem kõigi käepäraste vahenditega öelda, et teie purjedes on tuul, et alustada oma rahvusvahelist laienemist või astuda see samm edasi. Globaliseerumine, Internet ja veebiostude saitide hoog loob teile selleks kõige soodsamad tingimused. 

Peate lihtsalt järgima õiget plaani, mis käsitleb iga turu ainulaadseid aspekte ning sobib ka teie ettevõtte vajaduste ja tingimustega. Ja kuigi väljakutsed tõenäoliselt tekivad, ei kujuta need endast probleemi, kui saate asjakohast ekspertabi.

Kas olete valmis? Sest me oleme. Võtke meiega ühendust juba täna, et aidata teil ellu viia oma ülemaailmset laienemisstrateegiat spetsiaalsete professionaalsete tõlketeenustega.

Table of Contents

Facebook
Twitter
LinkedIn