JUHTUMIUURING

Video ligipääsetavuse laiendamine peamistes turgudel: mitmekeelne subtiiterteenus WOBI-le

Teave

WOBI on juhtiv ülemaailmne ärisisu keskus, mis on tuntud parima juhtimismeediasisu tootmise ja levitamise poolest. Ettevõte keskendub tipptasemel juhtide koolituse pakkumisele transformatiivsete ürituste, digitaalsete meistriklasside ja uuenduslike küsimuste ja vastuste lahenduste kaudu. WOBI toob kokku juhte kogu maailmast, et õppida ärijuhtidelt, töötada välja uusi strateegiaid ja saada praktilisi teadmisi. Nende eesmärk on aidata ettevõtetel ja nende juhtidel parandada oma organisatsioonide juhtimist, pakkudes kvaliteetset, ligipääsetavat ja asjakohast sisu.

Väljakutse: videote globaalse ligipääsetavuse tagamine

WOBI-l oli keeruline oma ärijuhtimise videosisu kättesaadavaks teha laienevale globaalsele publikule. Kuna ettevõttes oli palju erinevaid keeli kõnelevaid spetsialiste, piirasid keelebarjäärid nende võimet jõuda laiema publikuni. Ettevõte pidi oma üritused, haridusprogrammid ja videod tegema kättesaadavaks ka mitte-inglise keelt kõnelevatele juhtidele ning pakkuma selget sisu inglise keelt kõnelevale publikule. Optimational valiti pakkuma professionaalseid subtiitrite ja pealdiste teenuseid selle probleemi lahendamiseks.

Lahendus: täielikult kohandatud subtiitrite ja pealdiste lahendus

WOBI tegi Optimationaliga koostööd, et lisada kvaliteetseid subtiitreid ja pealdiste lisamist, tagades ligipääsetavuse mitmes keeles, sealhulgas peamistes ärikeeltes. Eesmärk oli parandada kaasatust, tagada ligipääsetavus ja laiendada sisu ulatust.

Optimationali meeskond teeb tihedat koostööd WOBI-ga, et pakkuda sujuvaid, õigeaegseid ja kohandatud lahendusi, tagades nii keelelise täpsuse kui ka kultuurilise kohandamise, säilitades samal ajal algse sõnumi terviklikkuse.

Samm-sammult: subtiitrite ja pealdiste lisamise protsess

Optimational lõi tõhusa teostuse tagamiseks sujuva töövoo:

.1

sisu valik

WOBI valib videod asjakohasuse ja peamiste publiku huvide ja vajaduste järgi.

.2

SUITRID

Ingliskeelne heli transkribeeritakse ja sünkroniseeritud ajatemplitega, mis loob aluse täpsetele subtiitritele.

.3

Subtiitrid

Keeleeksperdid tõlgivad ja subtiitrid lisavad videotele tehnilise täpsuse ja selguse ärikontekstis.

.4

Kvaliteedikontroll

Subtiitritega ja subtiitritega videod läbivad põhjaliku ülevaatuse, et tagada täpsus ja järjepidevus.

.5

Lõplik ülevaade

Valminud videod edastatakse integreerimiseks WOBI õppehaldussüsteemi ja Vimeo platvormidesse.

Tulemused

Subtiitrid on oluliselt parandanud WOBI võimet jõuda uute sihtrühmadeni. Alates subtiitrite juurutamisest:

  • Paranenud ligipääsetavus. Laiemal sihtrühmal on nüüd otsene juurdepääs WOBI sisule, mis suurendab kaasatust ja rahulolu.

  • Laienenud ulatus. WOBI on edukalt laiendanud oma ulatust, suurendades oma sihtrühma ja klientide lojaalsust.

  • Suurenenud kaubamärgi maine Kvaliteetsed subtiitrid ja pealkirjad on aidanud säilitada WOBI mainet professionaalse ja ligipääsetava sisu pakkumisel.

  • Kasutajate tagasiside. Sihtrühma tagasiside on olnud valdavalt positiivne, eriti tõlgete ja pealkirjade selguse ja täpsuse osas, mis on lihtsustanud materjali tarbimist ja mõistmist nii inglise keelt mitte kõneleval kui ka mitte-inglise keelt kõneleval sihtrühmal.

„Oleme näinud oma itaalia- ja hispaaniakeelse publiku positiivset vastukaja, eriti sisu kättesaadavuse osas. Subtiitrid on olnud võtmetähtsusega, et tagada meie sõnumite selge arusaadavus eri piirkondades. Koostöö Optimationaliga on sujunud ladusalt ja me hindame kvaliteeti ja detailidele pööratud tähelepanu väga.“

Chiarella Bencan

WOBI tõi esile mitmeid Optimationaliga partnerluse eeliseid subtiitrite ja subtiitrite vajaduste rahuldamisel:

  • Kvaliteetsed subtiitrid: Vastasid WOBI toimetusstandarditele selgete ja täpsete tõlgete abil.

  • Vastutulelik teenindus: Kohandus kiiresti WOBI vajadustega ja tõhus suhtlus.

  • Õigeaegne kohaletoimetamine: Tagas sujuva globaalse sisu levitamise.

Tulevikku vaadates

plaanib WOBI jätkata koostööd Optimationaliga tulevaste subtiitrite ja subtiitrite projektide raames, et laiendada oma globaalset haaret. Lisaks itaalia ja hispaania keelele soovib WOBI lisada keeli, näiteks portugali keelt, et kaasata uut publikut. See partnerlus on WOBI globaalse laienemise ja ligipääsetavuse strateegia võtmeks.

„Teenuse silmapaistvad aspektid on olnud kohaletoimetamise kiirus ja võime meie vajadustega kohaneda.“

Chiarella Bencan

Meie partnerite edu on meie edu