5 ventajas de los servicios de traducción de comercio electrónico en 2024
En el proceso de expansión global de negocios, una de las principales formas de llegar a nuevos prospectos es la comunicación eficaz. Para lograr esto, algunas empresas contratan un servicio de traducción para e-commerce. En cambio, otras tienen su contenido y página web únicamente en inglés, el idioma de preferencia en los negocios e Internet. Sin embargo, ¿esto es suficiente para demostrar competitividad en el mercado global?
Si bien el inglés es uno de los idiomas más hablados, las estadísticas muestran que solo el 25,9 % de las personas usuarias de Internet en todo el mundo se comunican en este idioma. Por lo tanto, si quieres que la penetración en el mercado extranjero sea exitosa (y además llegar a las tres cuartas partes restantes de la población activa de Internet), necesitas tener en cuenta la traducción de sitios web.
Lograr una imagen de marca internacional que sea profesional y confiable requiere experiencia y precisión. Si quieres que tu empresa prospere mientras te conviertes en una fuerte marca competidora en el mercado global (no nos caben dudas de que es así), continúa leyendo y explora los beneficios de contar con una página web de e-commerce internacional.
5 ventajas clave de contratar servicios de traducción de comercio electrónico
A pesar de tener la mayor cantidad de hablantes en Internet, según Internet World Stats, el inglés tiene una tasa de crecimiento de personas usuarias más baja que otros idiomas, como el chino, el español, el árabe, entre otros. Contar con un servicio de traducción para e-commerce eficiente, prepara tu marca para estas personas, que cada vez serán más. Sin nada más que agregar, aquí están los principales beneficios.
1. Una cartera de clientes más amplia
Por su naturaleza, la experiencia de e-commerce local permite abarcar territorios más grandes y conectar con más personas que una tienda física. Sin embargo, lo que realmente hace que las fronteras no tengan relevancia es contar con una página web de e-commerce internacional.
Esto beneficia a todo tipo de industria: si tu empresa ofrece productos o servicios convencionales, llegarás a una mayor cantidad de clientes. Y, si tus servicios son más específicos, será más sencillo llegar a los nichos adecuados. En resumen: menos barreras geográficas, mayor alcance para tu marca.
2. Gestión y visibilidad de la marca
Posicionarse en la escena internacional atrae nueva clientela y nutre la reputación de la empresa. Esto es fundamental para lograr visibilidad en nuevos mercados y aumentar la confianza de clientes actuales.
La expansión global tiene un impacto positivo cuando se asocia a productos, servicios y experiencias de compra de buena calidad. Además, si contratas un servicio de traducción de comercio electrónico, tus clientes (actuales y potenciales) percibirán que existe un interés genuino en brindarles una transacción satisfactoria, y a su vez esto refleja el profesionalismo de la marca.
#OptimationalTip: en ocasiones, es recomendable no solo realizar la traducción del sitio web de e-commerce, sino localizar su contenido. Ten en cuenta elementos como las monedas disponibles y los métodos de pago, la estrategia publicitaria, etc.
3. Menor confusión y daños a la marca
No existe nada que dañe más la imagen de una empresa que las personas que la etiquetan como deshonesta o engañosa. Utilizar una traducción automática, en lugar de contratar una agencia profesional que brinde un servicio de traducción de comercio electrónico, puede generar obstáculos difíciles de superar.
Una mala traducción literal puede provocar ambigüedades y malentendidos, y, en el peor de los casos, ocasionar problemas legales y errores textuales relacionados con la seguridad de las personas. Por último, un contenido de mala calidad genera desconfianza en tu marca y en los servicios que ofreces.
4. SEO a gran escala gracias a los servicios profesionales de traducción de comercio electrónico
Hoy en día, el SEO es fundamental para asegurar la visibilidad de tu empresa. De nada sirve ofrecer productos excelentes y garantizar la mejor experiencia si tu propuesta no tiene suficiente exposición. Si ya implementas SEO en tu mercado local… ¡Enhorabuena!
En un e-commerce internacional, este aspecto es igual de importante. Sin embargo, para que sea efectivo, debes localizar la estrategia de SEO para el mercado objetivo. Las palabras clave, las etiquetas y todos los elementos que utilices deben guiarse por los resultados de las analíticas de cada región. Por lo tanto, al traducir y localizar tu página web de forma adecuada, el rendimiento de tu estrategia de SEO continuará siendo alto.
Descubre más estrategias de SEO.
5. Tasa de rebote mínima
Imagina esta situación: encuentras un producto que realmente buscabas, pero todavía no entiendes algunos detalles. Después de navegar por cada sección de la página web, continúas sin encontrar la información que necesitas, por lo que, con molestia, decides no realizar la compra. Suena conocido, ¿cierto?
Quienes hemos vivido esta situación sabemos lo frustrante que es, y de seguro imaginarás el impacto que puede tener en tus ventas. Al contar con una página web de e-commerce internacional, es posible reducir la tasa de rebote y aumentar tus ventas.
#OptimationalTip: es fundamental tener en cuenta el concepto de usabilidad web si quieres crear un e-commerce internacional exitoso. La gente no usa lo que no entiende. Por lo tanto, es poco probable que compren en una página web que es difícil de navegar. Se vincula la usabilidad con facilidad, eficiencia e inteligibilidad. Una buena traducción es uno de los componentes necesarios que te permiten lograrlo.
Reflexiones finales: gana clientes fieles con servicios de traducción de comercio electrónico
Ya te contamos cuáles son los principales beneficios que puede aprovechar tu empresa gracias al servicio de traducción para e-commerce. Antes de terminar, queremos compartir una cita de Steve Krug, experto en usabilidad web, que resume la importancia de la experiencia de usuario. En su libro Don’t Make Me Think (No me hagas pensar), menciona que «Si algo requiere una gran inversión de tiempo, o parece que lo hará, es menos probable que se use».
Tomamos prestadas sus palabras porque creemos que este principio es válido en el entendimiento entre idiomas y culturas y a su vez tiene un impacto directo en la tasa de conversión.
Cuando compramos un producto, evaluamos la experiencia completa. Esto es lo que marcará la diferencia entre quienes realizan compras ocasionales de quienes son clientes fieles. Asegúrate de que tus clientes entiendan tus mensajes, así podrán elegir y recomendar tu marca.
Contáctanos hoy mismo y analicemos cómo podemos colaborar en el crecimiento de tu e-commerce.