Las mejores prácticas de SEO para traducir vídeos de YouTube

Esta guía cubre las pautas clave necesarias para lograr una traducción exitosa de videos de Youtube. Descubre cómo puede beneficiar a tu negocio.

Las mejores prácticas de SEO para la traducción de vídeos para YouTube

Traducción de vídeos para YouTube: persona abriendo YouTube en su teléfono móvil

La trayectoria de YouTube comenzó en 2005, cuando tres personas detectaron una necesidad insatisfecha en Internet. Desde sus inicios, la plataforma demostró tener un gran potencial para promocionar vídeos de todo tipo: música, tutoriales, noticias, etc. Hoy en día, YouTube es una marca líder que permite que cualquier persona con habilidades para grabar vídeos pueda tener su canal. Aun así, si se desea aumentar la visibilidad de cualquier canal, es fundamental contar con una estrategia de traducción de vídeos para YouTube.

Analicemos en mayor detalle por qué una adecuada traducción SEO tiene tanta importancia a la hora de promocionar los vídeos de tu empresa. Además, incluimos las mejores prácticas para que llegues a la cima de los rankings.

¿Qué es el SEO para vídeos y cómo posicionar los vídeos de tu empresa en los primeros puestos?

YouTube es una plataforma flexible que brinda acceso a cualquier persona, siempre que cumpla con sus términos y condiciones. Y no solo eso, sino que representa una excelente oportunidad para que las empresas promocionen lo que hacen. Si se utiliza correctamente, YouTube garantiza una mayor exposición para tu empresa y un mejor posicionamiento en los motores de búsqueda. En definitiva, es uno de los mejores tipos de promoción.

Sin embargo, al existir tantas personas creadoras de contenido, canales y vídeos, solo con grabar y publicar un vídeo no significa que tendrá éxito. Debes tener en cuenta los siguientes elementos clave:

  • Traducción de los vídeos: la mejor manera de llegar a todas partes es hablar el idioma de todo el mundo. Pero como no existe un idioma universal, la forma de ampliar tu alcance es traducir tus vídeos, y esto a su vez demuestra interés y empatía por tu audiencia.
  • Objetivos específicos: antes de grabar los vídeos, define cuáles serán los objetivos SEO de cada uno. Esto te ayudará, por ejemplo, a elegir el formato y la longitud adecuados.

Te recomendamos la guía de VSEO de Neil Patel para optimizar tu estrategia de vídeo.

#OptimationalTip: la traducción de vídeos para YouTube debe realizarla alguien que se especialice en traducción SEO. Así, la estrategia de marketing inicial tendrá éxito en cualquier idioma.

¿Por qué es importante el SEO en la traducción de vídeos?

Ya conoces cuáles son los beneficios de traducir tu página web y tus blogs. Sin embargo, las personas usuarias tienen diferentes intereses y algunas pueden estar buscando una experiencia más interactiva, por lo que tu marketing de contenidos necesita ser variado. 

Si vas a invertir tiempo y presupuesto en producir de vídeos de calidad, no dejes de enfocarte en el SEO para maximizar esa inversión. 

Los siguientes son los principales beneficios de contratar servicios de traducción de vídeos, los cuales serán cruciales para lograr un buen posicionamiento de tus vídeos en diferentes ubicaciones.

Mayor tráfico

Al ofrecer una correcta traducción de vídeos para YouTube, ayudarás a que Google pueda indexarlos en los resultados de búsqueda. Esto aumentará las visitas a tu página web, es decir, más clientes potenciales.

Menos competencia

Cuanto más único y personalizado sea el servicio que brindas, tu competencia será menor. Una estrategia de SEO multilingüe te permitirá llegar a una mayor cantidad de mercados e incrementar tu autoridad.

Mayor nivel de compromiso

Lograr un mejor posicionamiento en el ranking requiere una cantidad elevada y constante de visitas, comentarios y suscripciones, entre otros aspectos. Por eso, la experiencia de las personas usuarias tiene una gran relevancia, ya que son quienes interactúan con tu contenido y te recomiendan.

#OptimationalTip: tienes dos opciones. Puedes subir todos tus vídeos a un solo canal o comenzar un diferente canal para cada idioma. Para saber cuál es el servicio de traducción de vídeos más conveniente para ti, primero debes analizar las necesidades de tu empresa.

Descubre los beneficios de la subtitulación audiovisual para empresas.

Cómo lograr un SEO efectivo en la traducción de vídeos para YouTube

Una localización realizada de forma profesional hará que conectes con tu audiencia de manera más genuina. Para interactuar, incluye la traducción de todos los textos de tu vídeo y de aquellos que lo acompañan. Y lo siguiente es igual de importante: esto también va de la mano con un SEO efectivo.

Si te preguntas de qué manera ayudan las agencias de traducción audiovisual, estas son las que conocen los aspectos más importantes del VSEO multilingüe. Y, sobre todo, saben cómo combinarlos con las necesidades de tu empresa. Te presentamos sus principales contribuciones:

  • Palabras clave.
    Elegirán las palabras clave más adecuadas para cada idioma, ya que no es solo cuestión de traducirlas de manera literal. Es un proceso que requiere una nueva investigación. Por ejemplo, las búsquedas de Google en Australia no son necesariamente las mismas que en España.
  • Títulos y descripciones.
    Localizarán estos elementos para atraer más visitas. Además, se pueden incluir palabras clave en estos campos.
  • Etiquetas de YouTube.
    Estas funciones resultan fundamentales a la hora de que los motores de búsqueda conduzcan a tu audiencia hacia tu contenido. Aquí, agregarán cierta información de contexto, como el tema o la categoría de tus vídeos.
  • Subtítulos y closed captions.
    Estos textos harán que tu audiencia internacional valore y continúe viendo tu contenido. Además, los motores de búsqueda pueden rastrear los subtítulos. Si contratas una agencia que ofrezca servicios profesionales de traducción audiovisual, sabrán cómo incluir palabras clave allí.

Si quieres más información sobre SEO para YouTube, echa un vistazo al artículo sobre SEO para YouTube de Neil Patel.

#OptimationalTip: YouTube ofrece subtítulos automáticos. Sin embargo, su nivel de precisión no es totalmente correcto, lo que puede dar lugar a errores y discrepancias. Esto podría afectar la credibilidad de tu marca y Google podría reportarla como spam, lo que sería fatal para tu SEO. Por eso, debes contratar servicios profesionales de subtitulado brindados por especialistas de la lengua.

Reflexiones finales: traducción de vídeos para YouTube y SEO para una mayor escalabilidad

Como ya mencionamos, tanto el SEO como la traducción de vídeos para YouTube son las mejores herramientas para impulsar a tu contenido en la dirección correcta: hacia la cima. Al utilizarlas, maximizarás el tiempo y el presupuesto que tu empresa invierte en la creación de vídeos, multiplicarás los beneficios y ampliarás el alcance de tu marca.

Si recién inicias este viaje, recuerda que tus clientes potenciales pueden venir de distintos lugares y plataformas. Sumar una sencilla experiencia interactiva contribuirá a tu expansión global.

Si buscas una agencia de traducción SEO que ayude a que tus vídeos lleguen a audiencias internacionales, contáctanos hoy mismoy analicemos cómo podemos ayudarte.

Table of Contents

Facebook
Twitter
LinkedIn