Offer a localised customer journey, increase your conversion rates, and stay relevant and competitive with a multilingual eCommerce store.
Ensure your customers feel at home on your eCommerce platform. These are the most requested languages for eCommerce translation:
Boost your online presence with content optimised for search engines and tailored to your target markets.
Benefit from the speed, quality, and cost-efficiency of our AI-powered translation technology, backed by the expertise of our human linguists.
Support international customers throughout every step of their buying journey:
Showcase your products to global audiences.
Create a seamless browsing experience for international users.
Foster trust and enhance credibility worldwide.
Provide comprehensive assistance to international customers.
Ensure legal clarity and compliance across languages.
Connect with global customers via personalised email marketing.
Engage viewers worldwide with culturally relevant video experiences.
Drive international traffic with targeted PPC campaigns.
Let’s explore your options and how we can help you reach your goals on a 15-minute call.
of online shoppers prefer to buy products in their native language.
rarely or never buy from English-only websites.
*Source: “Can’t Read, Won’t Buy 2014”, CSA Research
Support international customers throughout every step of their buying journey:
The cost of translating an eCommerce platform varies depending on several factors, including the word count of the content to be localised, the languages and countries targeted, and the technical complexity of the content.
To give you an accurate estimate, we conduct an initial assessment and discuss your requirements during a quick call. This helps us tailor our eCommerce translation services to your needs, ensuring transparency and cost-effectiveness aligned with your budget and goals.
The typical delivery times for eCommerce translation projects vary based on the volume and complexity of the content. As a general guideline, we can translate approximately 1,500 words per day. However, the actual turnaround time may be influenced by factors such as the number of linguists involved and the specific project requirements. During our initial call, we will discuss your timelines to ensure alignment with your goals.
Ensuring accuracy and consistency when localising online stores is key. We integrate various resources, including a style guide, glossary, and translation memory. These resources help ensure uniformity in terminology, tone, and style throughout the translation process. Furthermore, we implement quality assurance measures, including the use of quality assurance tools. By employing this comprehensive strategy, we guarantee that your eCommerce content is not only accurate, but also culturally resonant and consistent across diverse markets.
Certainly! Whether it’s fashion, electronics, health and wellness, home and garden, or another industry, we’ve got you covered. We provide tailored localisation services for eCommerce across a range of industries. Your content will be handled by linguists specialised in your particular field to ensure precise terminology and effective localisation.
The possibility of reusing translations depends on various factors, such as the type of content and the language variant. While many times translations can be reused, they may require some updates to reflect language variations or the search behaviour of users in each specific country. During our call, we can discuss the potential for reusing translations based on your specific situation and requirements.
We do. Our eCommerce translation services extend to multimedia content, including videos and images. We have the expertise to create subtitles, captions, and on-screen text for videos, as well as descriptions and labels for images. This ensures a cohesive and multilingual user experience across all aspects of your eCommerce platform.
Book a meeting, email solutions@optimational.com, or fill this form and we will be in touch soon.